Wagamama (em japonês: わがまま) é o título musical dado por internautas a uma misteriosa música cantada em japonês por uma mulher que toca violão gravada na década de 1990 provavelmente em 1995, cuja a autora e a cantora da música permanecem desconhecidas. A música inteira em questão apareceu pela internet por volta de 2022, pois até então, uma versão anterior só tinha trecho parcial, descoberta por acaso por um usuário que tinha uma fita cassete que compartilhou no YouTube, umas das belas músicas românticas.
Letra
Vamos cantar juntos? Aperte play na original ou remasterizada!
Original
|
Transliteração
|
Tradução
|
あの人のそばで 眠りたい
小さく体丸めて
酔いしれるほど 可愛いものさ
捨てられた女は
あの人の癖を 思い出す
寝返り打つたび そっと
拾われたばかりの 子猫みたいに
抱き寄せてくれた人
独りの部屋には帰りたくない
鳴らない電話を待つばかり
もう一度 夢でもいいから
あの人の腕の中
あの人のそばで 眠りたい
他には何も要らない
無口な人ほど 優しいものと
分からせてくれた人
独りの部屋には帰りたくない
思い出たちが待つばかり
もう一度 夢でもいいから
あの人の腕の中
独りの部屋には帰りたくない
あの人を恨んでしまうから
もう一度 夢でもいいから
あの人の腕の中
あの人の腕の中
|
Ano hito no soba de nemuritai
chīsaku karada marumete
Yoishireru hodo kawaii mono sa
sute rareta on'na wa
Ano hito no kuse o omoidasu
negaeri utsu tabi sotto
Hirowa reta bakari no koneko mitai ni
daki yosete kureta hito
Hitori no heya ni wa kaeritakunai
naranaidenwa o matsu bakari
Mōichido yume demo īkara
ano hito no ude no naka
Ano hito no soba de nemuritai
ta ni wa nani mo iranai
Mukuchina hito hodo yasashī mono to
wakara sete kureta hito
Hitori no heya ni wa kaeritakunai
omoide-tachi ga matsu bakari
Mōichido yume demo īkara
ano hito no ude no naka
Hitori no heya ni wa kaeritakunai
ano hito o urande shimaukara
Mōichido yume demo īkara
ano hito no ude no naka
ano hito no ude no naka
|
Quero dormir ao lado dessa pessoa
enrolar pequeno
É tão fofo que é inebriante
a mulher abandonada
Eu me lembro dos hábitos dessa pessoa
Toda vez que eu jogo e viro, gentilmente
Como um gatinho que acabou de ser pego
a pessoa que me abraçou
Eu não quero voltar para o meu quarto sozinha
Eu só estou esperando por um telefone que não toca
Mais uma vez, mesmo que seja apenas um sonho
nos braços daquela pessoa
Quero dormir ao lado dessa pessoa
eu não preciso de mais nada
Uma pessoa taciturna é gentil
a pessoa que me fez entender
Eu não quero voltar para o meu quarto sozinha
Memórias estão apenas esperando
Mais uma vez, mesmo que seja apenas um sonho
nos braços daquela pessoa
Eu não quero voltar para o meu quarto sozinha
porque eu odeio ele
Mais uma vez, mesmo que seja apenas um sonho
nos braços daquela pessoa
nos braços daquela pessoa
|
Viu? É apenas uma música romântica.