Pizzagate

De Wikinet
Ir para: navegação, pesquisa
Eu gosto de pizza sabor criança.

PC Siqueira[1]

A pizzaria Comet Ping Pong em Washington, D.C.

Pizzagate[nota 1] foi uma polêmica envolvendo e-mails vazados de John Podesta, organizador da campanha presidencial de Hilary ClintonWikipedia's W.svg em 2016, que foram divulgados pelo Wikileaks poucas semanas antes da eleição. Alguns conspiracionistas malucos disseram que esses e-mails, que usavam uma linguagem bem estranha, continham referências em códigos a um esquema de pedofilia na pizzaria Comet Ping Pong em Washington. Por exemplo, os e-mails usavam bastante a expressão cheese pizza ("pizza de queijo") supostamente da mesma maneira que os channers brasileiros usam café preto, ou seja, em referência a CP.

Essa teoria logo se espalhou pela internet. Tanto que, no dia 4 de dezembro, um maluco da Carolina do Norte chamado Edgar Maddison Welch viajou até Washington na tentativa de liberar as supostas crianças presas no porão da Comet Ping Pong. Ele deu vários tiros na parede do restaurante e exigiu que lhe levassem até o porão, mas os funcionários não puderam fazer nada pois eles nem tinham porão e Welch acabou sendo preso.

Segundo a Conservapedia, sites de notícias da época refutaram fartamente as alegações, porém nunca houve uma única investigação policial sobre o caso.[2]

Outra suspeita é que tenha sido tudo parte da interferência russa nas eleiçõesWikipedia's W.svg para denegrir Hilary e ajudar Trump a vencer.

Suposto significado dos e-mails[editar]

Código Significado
hotdog menino
pizza menina
cheese ("queijo") menininha
pasta ("macarrão") menininho
ice cream ("sorvete") prostituto
walnut ("nogueira") negro
map ("mapa") sêmen
(evidência criminal)
sauce ("molho") orgia
domino ("dominó") BDSM

Alguns trechos suspeitos dos e-mails[editar]

Mesmo dentro de contexto, esses e-mails são muito estranhos.

Data Original Tradução
08/10/2015, Tamera Luzzatto We plan to heat the pool, so swim is a possibility. Bonnie will be Uber Service to transport Ruby, Emerson, and Maeve Luzzatto (11, 9, and almost 7) so you'll have some further entertainment, and they will be in that pool for sure. Planejamos aquecer a piscina, então nadar é uma possibilidade. Bonnie servirá como Uber para transportar Ruby, Emerson e Maeve Luzzatto (de 11, 9 e quase 7 anos) para que você tenha mais entretenimento, e eles com certeza estarão nessa piscina.
24/12/2015, Herbert Sandler Lo and behold, instead of pasta and wonderful sauces, it was a lovely, tempting assortment of cheeses, Yummy. I am awaiting the return of my children and grandchildren from their holiday travels so that we can demolish them.

[...] Ps. Do you think I’ll do better playing dominos on cheese than on pasta?

E olha só, em vez de macarrão e molhos maravilhosos, foi uma amável e tentadora coleção de queijos. Delicioso. Espero pelo retorno dos meus filhos e netos para suas viagens de férias para que possamos demoli-los.

[...] Ps.: Você acha que eu me sairia melhor jogando dominós no queijo do que no macarrão?

Ver também[editar]

Rational-Wiki-2015.png
Para aqueles com opiniões decadentes, os neoateus da RationalWiki têm um artigo sobre: Pizzagate.

Notas[editar]

  1. O sufixo -gate é usado para se referir a escândalos desde o caso WatergateWikipedia's W.svg em 1972.

Salsa